"bothersome" in Japanese
厄介なわずらわしい
Definition
何度も不快感や迷惑を引き起こすもの。しつこく続く問題や面倒ごとなどに使う。
Usage Notes (Japanese)
「厄介な」「わずらわしい」はややフォーマルで、しつこい問題や人、音などに使われます。強いイライラには「いらいらする」か「腹立たしい」を使います。
Examples
The mosquitoes are very bothersome at night.
夜は蚊がとても**厄介**です。
I find loud noises bothersome when I'm trying to study.
勉強中に大きな音が**わずらわしい**と感じます。
Wearing wet clothes is bothersome.
濡れた服を着ているのは**わずらわしい**。
That bothersome cough of yours just won't go away, huh?
その**厄介な**咳、なかなか治らないね。
It was bothersome to fill out so many forms for a simple appointment.
たった一つの予約のためにたくさん書類を書くのは**わずらわしい**ことだった。
Sometimes, little things can be more bothersome than big problems.
時には小さいことの方が大きな問題より**厄介**になることがある。