Herhangi bir kelime yazın!

"blow your own horn" in Russian

хвастатьсятрубить о своих заслугах

Definition

Сказать о своих успехах или способностях так, чтобы окружающие заметили и похвалили, часто слишком самоуверенно.

Usage Notes (Russian)

Обычно выражение используется в разговорной речи с негативным оттенком. Похоже на 'brag' и 'boast'. Можно намекать на отсутствие скромности.

Examples

Don't blow your own horn in front of everyone.

Не стоит **хвастаться** перед всеми.

He likes to blow his own horn about his job.

Он любит **хвастаться** своей работой.

It's not good to always blow your own horn.

Постоянно **хвастаться** — это нехорошо.

Honestly, I don't want to blow my own horn, but I did finish the project early.

Честно говоря, я не хочу **хвастаться**, но я закончил проект раньше срока.

She tends to blow her own horn in meetings to get noticed.

На собраниях она часто **хвастается**, чтобы её заметили.

Nobody likes someone who constantly blows their own horn.

Никому не нравится, когда кто-то постоянно **хвастается**.