"bleeding edge" in Japanese
Definition
非常に新しくて進んでいるが、まだ十分に検証されていない可能性がある技術やアイデアを指します。
Usage Notes (Japanese)
主にビジネスやIT分野でカジュアルに使われます。'cutting edge' よりもリスクが高い・不安定さを含意します。'technology'や'innovation'などと一緒に使われることが多いです。'leading edge'とは安定性の点で異なるので注意。
Examples
Our company develops bleeding edge software.
私たちの会社は**最先端**ソフトウェアを開発しています。
This phone uses bleeding edge technology.
このスマートフォンは**最先端**技術を使っています。
Working with bleeding edge tools can be risky.
**最先端**ツールを使うのはリスクが伴うこともある。
We're investing in some bleeding edge startups this year.
今年、私たちはいくつかの**最先端**スタートアップに投資しています。
Adopting bleeding edge solutions can help a business stand out, but it’s not for everyone.
**最先端**ソリューションを導入すればビジネスが目立つが、誰にでも合うわけではない。
They always want to be on the bleeding edge of innovation, even if it means extra cost.
彼らは常に**最先端**のイノベーションを求めていて、コストが余分にかかっても構いません。