"bear the brunt" in Portuguese (BR)
Definition
Receber ou passar pela pior parte de algo, especialmente de algo ruim ou negativo.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão semiformal e idiomática, usada para situações em que várias pessoas sofrem algo ruim, mas alguém sofre mais. Comum: 'bear the brunt of the storm/blame/cuts'. Não é literal — refere-se ao maior impacto.
Examples
During the flood, the small villages bore the brunt of the damage.
Durante a enchente, as pequenas vilas **sofreram o impacto** dos danos.
The teachers bear the brunt of education budget cuts.
Os professores **aguentam o pior** dos cortes na educação.
She often bears the brunt when something goes wrong at work.
Ela frequentemente **sofre o impacto** quando algo dá errado no trabalho.
When the project failed, our team bore the brunt of the criticism.
Quando o projeto falhou, nossa equipe **aguentou o pior** das críticas.
Kids usually bear the brunt of their parents’ arguments, even if they aren’t involved.
As crianças geralmente **sofrem o impacto** das brigas dos pais, mesmo sem estarem envolvidas.
If anyone’s going to bear the brunt of the new policy, it’s probably the night shift workers.
Se alguém vai **sofrer o impacto** da nova política, provavelmente serão os funcionários do turno da noite.