"barge in" in Japanese
ずかずか入り込む勝手に入る
Definition
招待や断りなしに、突然無遠慮に部屋に入ったり会話に加わること。たいてい失礼な印象を与える。
Usage Notes (Japanese)
‘barge in’はカジュアルで否定的ニュアンスが強い表現です。「barge in on…」として「~に割り込む」の形で使われることが多いです。正式や予定された場面では使いません。
Examples
Please don't barge in when I'm working.
私が仕事しているときに**ずかずか入り込まないで**ください。
He always barges in on our conversations.
彼はいつも私たちの会話に**ずかずか入り込む**。
Don't barge in without knocking first.
ノックせずに**ずかずか入って**こないでください。
Sorry to barge in, but did you hear the news?
**いきなり入って**すみませんが、ニュース聞きました?
I hate it when people just barge in without asking.
人がただ**ずかずか入って**くるのは嫌いだ。
My little brother always barges in when I'm on the phone.
弟は私が電話しているときいつも**ずかずか入ってくる**。