"back on track" in Japanese
元の調子に戻る元通りになる
Definition
問題や遅れの後に、物事や人が再び計画通りに進み始めること。
Usage Notes (Japanese)
会話やビジネスでよく使うカジュアルな表現。『元に戻る』『調子を取り戻す』など文脈によって使い分けます。
Examples
After my illness, I finally feel back on track.
病気の後、ついに**元の調子に戻った**と感じる。
Let's focus and get back on track with our project.
集中してプロジェクトを**元の調子に戻そう**。
The team is back on track after the mistake.
チームはミスの後で**元の調子に戻りました**。
I messed up last week, but now I’m back on track with my studies.
先週失敗したけれど、今は勉強が**元通りになった**。
Don’t worry, everything will be back on track soon.
心配しないで、すぐにすべて**元の調子に戻るよ**。
We had some setbacks, but we’re finally back on track now.
いくつか問題があったけれど、やっと今**元通りになった**ね。