Herhangi bir kelime yazın!

"back on track" in Japanese

元の調子に戻る元通りになる

Definition

問題や遅れの後に、物事や人が再び計画通りに進み始めること。

Usage Notes (Japanese)

会話やビジネスでよく使うカジュアルな表現。『元に戻る』『調子を取り戻す』など文脈によって使い分けます。

Examples

After my illness, I finally feel back on track.

病気の後、ついに**元の調子に戻った**と感じる。

Let's focus and get back on track with our project.

集中してプロジェクトを**元の調子に戻そう**。

The team is back on track after the mistake.

チームはミスの後で**元の調子に戻りました**。

I messed up last week, but now I’m back on track with my studies.

先週失敗したけれど、今は勉強が**元通りになった**。

Don’t worry, everything will be back on track soon.

心配しないで、すぐにすべて**元の調子に戻るよ**。

We had some setbacks, but we’re finally back on track now.

いくつか問題があったけれど、やっと今**元通りになった**ね。