"all there" in Spanish
Definition
Si alguien está 'en su sano juicio', está mentalmente alerta, cuerdo o plenamente consciente de lo que sucede. A menudo se usa informalmente, y en negativo ('not all there') para decir que alguien está confundido o no piensa con claridad.
Usage Notes (Spanish)
Principalmente informal. Se usa más como 'not all there' para insinuar amablemente que alguien está despistado o confundido; rara vez en positivo. Evita usarlo sobre personas con discapacidades mentales, puede parecer insensible.
Examples
He doesn't seem all there today.
Él no parece estar **en su sano juicio** hoy.
Are you sure you're all there?
¿Estás seguro de que estás **plenamente consciente**?
After the accident, he was not all there for a while.
Después del accidente, él no estuvo **en su sano juicio** por un tiempo.
I tried talking to her, but she just wasn't all there.
Intenté hablar con ella, pero simplemente no estaba **en su sano juicio**.
He acts so weird sometimes—I'm not sure he's all there.
A veces actúa tan raro... No estoy seguro de que esté **en su sano juicio**.
You have to be a little crazy to do this job, so none of us are really all there.
Hay que estar un poco loco para hacer este trabajo, así que ninguno de nosotros está realmente **en su sano juicio**.