"aboveboard" in Chinese (Simplified)
光明正大公开
Definition
如果某事是aboveboard,就表示它是光明正大的、公开且合法的,没有任何隐瞒或不诚实的成分。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Aboveboard' 多用于正式或商业环境,形容行为、交易完全光明正大、无任何隐瞒。常用在如 'everything was aboveboard'(一切都很光明正大)这样的表达中,不用于形容人,只用于行为或过程。
Examples
The deal was completely aboveboard.
这笔交易完全是**光明正大**的。
We want our process to be aboveboard.
我们希望流程是**光明正大**的。
Is everything aboveboard with this contract?
这份合同一切都**光明正大**吗?
Don’t worry, all payments are aboveboard here.
别担心,这里的所有付款都**光明正大**。
He assured us that the hiring was aboveboard from start to finish.
他向我们保证,整个招聘过程都是**光明正大**的。
If our offer is aboveboard, there's nothing to hide.
如果我们的报价**光明正大**,就没有什么可隐瞒的。