"able to breathe again" in Spanish
Definition
Esta expresión significa sentir alivio después de una situación estresante, difícil o tensa, como si finalmente pudieras relajarte.
Usage Notes (Spanish)
Esta frase es idiomática, se usa normalmente tras momentos de estrés, exámenes o cuando recibes buenas noticias. No es literal; se usa más en conversaciones informales.
Examples
After the exam, I was able to breathe again.
Después del examen, pude **respirar de nuevo**.
When she heard the good news, she felt able to breathe again.
Cuando escuchó las buenas noticias, se sintió **capaz de respirar de nuevo**.
After the storm passed, everyone was able to breathe again.
Después de que pasó la tormenta, todos pudieron **respirar de nuevo**.
My job interview is finally over—I'm able to breathe again!
¡Por fin terminó mi entrevista de trabajo! ¡Ahora sí puedo **respirar de nuevo**!
Once I paid that big bill, I felt able to breathe again.
Una vez que pagué esa gran factura, me sentí **capaz de respirar de nuevo**.
We were so worried about the results, and now we’re able to breathe again.
Estábamos tan preocupados por los resultados, y ahora **podemos respirar de nuevo**.