"able to breathe again" in Chinese (Simplified)
终于能松一口气松了一口气
Definition
这个表达表示在紧张或困难的情况后终于感到轻松,好像终于可以放松一下。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个比喻表达,强调在压力大或糟糕的情况后如释重负。多用于口语和非正式场合,而不是字面意思。
Examples
After the exam, I was able to breathe again.
考试结束后,我终于**能松一口气**了。
When she heard the good news, she felt able to breathe again.
听到好消息时,她**松了一口气**。
After the storm passed, everyone was able to breathe again.
暴风雨过后,大家终于**能松一口气**了。
My job interview is finally over—I'm able to breathe again!
面试终于结束了,终于**能够松一口气**了!
Once I paid that big bill, I felt able to breathe again.
账单付清后,我终于**松了一口气**。
We were so worried about the results, and now we’re able to breathe again.
我们一直很担心结果,现在终于**能松一口气**了。