"a kick in the teeth" in Japanese
大きなショックひどい仕打ち
Definition
予想に反して、とてもがっかりさせられたり、不公平な仕打ちを受けたと感じる出来事を表します。心に強いダメージを与える出来事に使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話やSNSなどでよく使われます。「裏切り」「予想外の悪い出来事」など、強い感情が含まれる場面に使います。フォーマルな場面では避けましょう。
Examples
Losing the job was a kick in the teeth for him.
仕事を失ったのは彼にとって**大きなショック**だった。
Not being invited was a kick in the teeth.
招待されなかったのは**ひどい仕打ち**だった。
It felt like a kick in the teeth when my friend forgot my birthday.
友達が私の誕生日を忘れた時、**大きなショック**を受けた。
After working late all week, getting no thanks was a kick in the teeth.
一週間ずっと残業したのに感謝もされないなんて、**ひどい仕打ち**だ。
Hearing about the promotion going to someone else was a real kick in the teeth.
昇進が他の人に決まったと聞いて**大きなショック**だった。
Being told to re-do the whole project was such a kick in the teeth.
プロジェクト全部やり直せと言われた時は**大きなショック**だった。