"a drag" in Japanese
面倒(めんどう)つまらないこと
Definition
つまらなくて面倒なことや、やりたくない不快な出来事を指します。楽しくない場面で使います。
Usage Notes (Japanese)
この表現はカジュアルな会話で使われ、人には使わず、面倒な出来事や退屈な作業に使います。「なんて面倒なんだ!」といった形で感情を表現します。
Examples
Waiting for the bus in the rain is a drag.
雨の中でバスを待つのは本当に**面倒**だ。
Homework on weekends is a drag.
週末に宿題をするのは**面倒**だ。
Cleaning the kitchen is such a drag.
キッチンの掃除は本当に**面倒**だ。
Man, losing your phone is a drag.
携帯をなくすなんて本当に**面倒**だよね。
What a drag having to wake up so early every day!
毎日そんなに早く起きなきゃいけないなんて、なんて**面倒**なんだ!
Sorry you have to stay home and miss the party—that's a drag.
パーティーに行けず家にいなきゃいけないなんて、本当に**つまらないこと**だね。