"an apple a day keeps the doctor away" em Spanish
Definição
Esta expresión significa que comer alimentos saludables todos los días, como una manzana, puede ayudarte a mantenerte sano y evitar ir al médico.
Notas de Uso (Spanish)
Este es un proverbio, comúnmente usado con humor o para animar hábitos saludables. No es literal—comer una manzana no asegura salud perfecta. Suele decirse a niños o de forma amistosa.
Exemplos
An apple a day keeps the doctor away.
**Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía**.
My mom always says, 'An apple a day keeps the doctor away.'
Mi mamá siempre dice, '**una manzana al día mantiene al médico en la lejanía**'.
He brings an apple for lunch because he believes 'an apple a day keeps the doctor away.'
Él lleva una manzana para el almuerzo porque cree que '**una manzana al día mantiene al médico en la lejanía**'.
Don't skip your fruit—an apple a day keeps the doctor away, you know!
¡No olvides tu fruta! ¡**Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía**, ya sabes!
Whenever someone gets sick, my grandmother says, 'an apple a day keeps the doctor away. Did you eat yours?'
Siempre que alguien se enferma, mi abuela dice: '**una manzana al día mantiene al médico en la lejanía**. ¿Te comiste la tuya?'
You don't have to take it literally, but 'an apple a day keeps the doctor away' is a good reminder to eat well.
No tienes que tomarlo literalmente, pero '**una manzana al día mantiene al médico en la lejanía**' es un buen recordatorio para comer sano.