아무 단어나 입력하세요!

"without so much as doing" in Spanish

sin siquiera (hacer)sin tan siquiera (hacer)

Definition

Esta expresión significa que alguien no hizo ni siquiera la acción más esperada antes de algo, enfatizando la falta de cortesía básica o acción.

Usage Notes (Spanish)

Se usa para señalar falta de educación o cortesía, especialmente cuando alguien omite hacer algo básico ('without so much as saying thank you'). Es formal o neutro y a menudo aparece con acciones como saludar o pedir disculpas.

Examples

He left the room without so much as saying goodbye.

Salió de la habitación **sin siquiera despedirse**.

She walked past me without so much as a glance.

Ella pasó a mi lado **sin siquiera mirarme**.

They took the money without so much as a thank you.

Tomaron el dinero **sin siquiera decir gracias**.

He walked out without so much as an apology after breaking the vase.

Se fue **sin siquiera pedir disculpas** después de romper el jarrón.

She grabbed her coat and left without so much as looking back.

Agarró su abrigo y se fue **sin siquiera mirar atrás**.

He finished dinner and left the table without so much as a word.

Terminó de cenar y se fue de la mesa **sin decir ni una palabra**.