"without so much as doing" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa que alguém não fez nem sequer a ação mais esperada antes de algo, realçando a falta de cortesia básica ou ação.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Costuma ser usada para criticar uma atitude rude ou descortês, especialmente ao não realizar gestos básicos ('without so much as looking at me'). Usa-se em tom formal ou neutro.
Examples
He left the room without so much as saying goodbye.
Ele saiu da sala **sem sequer se despedir**.
She walked past me without so much as a glance.
Ela passou por mim **sem sequer olhar**.
They took the money without so much as a thank you.
Eles pegaram o dinheiro **sem sequer agradecer**.
He walked out without so much as an apology after breaking the vase.
Ele saiu **sem sequer pedir desculpa** depois de partir o vaso.
She grabbed her coat and left without so much as looking back.
Ela pegou o casaco e saiu **sem sequer olhar para trás**.
He finished dinner and left the table without so much as a word.
Terminou o jantar e saiu da mesa **sem dizer uma única palavra**.