"what a shame" in Portuguese (BR)
Definition
Usado para expressar tristeza, decepção ou solidariedade diante de algo ruim.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e empática, usada após ouvir más notícias ou decepções leves. Sinônimos: 'que pena', 'que triste'. Normalmente é dita com sentimento, não ironia.
Examples
What a shame, you missed the party.
**Que pena**, você perdeu a festa.
It started to rain on our picnic. What a shame!
Começou a chover no nosso piquenique. **Que pena**!
He failed the exam? What a shame.
Ele reprovou na prova? **Que pena**.
You lost your wallet? What a shame, I hope you find it soon.
Você perdeu sua carteira? **Que pena**, espero que encontre logo.
They canceled the concert because of the storm. What a shame — I was really looking forward to it.
Cancelaram o show por causa da tempestade. **Que triste** — eu estava animado para ir.
A: Sorry, the last slice of cake is gone. B: Ah, what a shame!
A: Desculpa, acabou o último pedaço do bolo. B: Ah, **que pena**!