아무 단어나 입력하세요!

"well in hand" in Russian

под полным контролемхорошо управляется

Definition

Когда что-то полностью контролируется и эффективно управляется, используют это выражение. Это означает, что ситуация спокойна, вмешательство не требуется.

Usage Notes (Russian)

"Под полным контролем" звучит формально и уверенно, часто используется в деловой переписке или чтобы официально заверить, что беспокоиться не стоит.

Examples

Don't worry, the situation is well in hand.

Не волнуйся, ситуация **под полным контролем**.

Everything is well in hand for the event tomorrow.

Всё **под полным контролем** по поводу завтрашнего мероприятия.

We have the project well in hand.

У нас проект **под полным контролем**.

By noon, the crowd was growing but security had things well in hand.

К полудню толпа росла, но служба безопасности держала всё **под полным контролем**.

You can relax, the repairs are well in hand and should be finished soon.

Можешь расслабиться, ремонт **под полным контролем** и скоро будет завершён.

"Is the budget still an issue?" "No, it's well in hand now."

— Бюджет всё ещё проблема? — Нет, теперь он **под полным контролем**.