아무 단어나 입력하세요!

"we aim to please" in Turkish

memnun etmek için buradayız

Definition

Karşı tarafı memnun etmek istediğimizi, özellikle hizmet verirken ya da bir isteği yerine getirdikten sonra kullanılan kibar ve samimi bir ifadedir.

Usage Notes (Turkish)

Daha çok hizmet sektöründe veya arkadaşlar arasında espriyle söylenir. Ciddi, resmi yazışmalarda kullanılmaz. Talepten sonra söylemek uygundur.

Examples

"Would you like anything else?" "We aim to please!"

Başka bir isteğiniz var mı? **Memnun etmek için buradayız**!

After serving the meal, the waiter said, "We aim to please."

Yemeği servis ettikten sonra garson, '**Memnun etmek için buradayız**.' dedi.

Thanks for your help! "We aim to please," she replied.

Yardımın için teşekkürler! '**Memnun etmek için buradayız**,' diye cevapladı.

You want your sandwich toasted? Of course—we aim to please!

Sandviçinizi kızartmamı ister misiniz? Tabii ki—**memnun etmek için buradayız**!

Whenever my grandmother visits, we aim to please and make her favorite dessert.

Büyükannem geldiğinde, **memnun etmek için buradayız** diyerek ona en sevdiği tatlıyı yaparız.

If you need anything at all, just ask—we aim to please!

Bir ihtiyacınız olursa lütfen söyleyin—**memnun etmek için buradayız**!