아무 단어나 입력하세요!

"we aim to please" in Portuguese (PT)

nós queremos agradarestamos aqui para servir

Definition

Uma expressão educada e simpática usada para dizer que quer fazer alguém feliz ou satisfeito, normalmente em contexto de serviço ao cliente ou depois de ajudar alguém.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Normalmente usada em contextos de atendimento ao cliente ou em brincadeira entre amigos. Ligeiramente formal ou descontraída, não se usa em contextos muito sérios. Frequentemente dita após fazer um favor: 'Aqui está a sua encomenda.' 'Nós queremos agradar!' Não use em emails business.

Examples

"Would you like anything else?" "We aim to please!"

"Deseja mais alguma coisa?" "**Nós queremos agradar**!"

After serving the meal, the waiter said, "We aim to please."

Após servir a refeição, o empregado disse: "**Nós queremos agradar**."

Thanks for your help! "We aim to please," she replied.

Obrigado pela ajuda! "**Nós queremos agradar**", respondeu ela.

You want your sandwich toasted? Of course—we aim to please!

Quer o seu sanduíche tostado? Claro—**nós queremos agradar**!

Whenever my grandmother visits, we aim to please and make her favorite dessert.

Sempre que a minha avó visita, **nós queremos agradar** e fazemos a sobremesa preferida dela.

If you need anything at all, just ask—we aim to please!

Se precisar de alguma coisa, basta pedir—**nós queremos agradar**!