"warm over" in Chinese (Traditional)
重新加熱老調重彈
Definition
把已經做好的食物重新加熱。非正式時,也指重複舊主意或故事,沒什麼新意。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
指食物時中性;用於想法、主題時則帶負面,暗指無新意。常說 'warm over leftovers'。多見於美語。
Examples
You can warm over the soup for lunch.
你可以把湯**重新加熱**當午餐。
Please don't warm over old arguments.
請不要再**老調重彈**以前的爭論了。
She likes to warm over pizza from last night.
她喜歡把昨晚的披薩**重新加熱**吃。
That movie just warmed over all the old superhero clichés.
那部電影只是**老調重彈**了所有老掉牙的超級英雄套路。
Don’t just warm over your last year’s project—try something new.
別只是**老調重彈**去年的項目——試試新的吧。
We just warmed over leftovers for dinner tonight.
我們今晚只是**重新加熱**了剩菜當晚餐。