아무 단어나 입력하세요!

"walk the walk" in Hindi

जैसा बोले वैसा करना

Definition

अपने शब्दों या विश्वास को सिर्फ़ बोलकर नहीं, बल्कि अपने कामों से सच साबित करना। यह 'कहना आसान है, करना मुश्किल' के उलट है।

Usage Notes (Hindi)

यह एक अनौपचारिक मुहावरा है और अक्सर 'talk the talk' के साथ आता है ('बातें तो बनाता है, क्या वाकई करता भी है?')। किसी की कथनी-करनी में समानता को चुनौती देने या सराहने के लिए इस्तेमाल होता है, खासकर नेतृत्व या बिज़नेस में।

Examples

It's easy to promise, but you must walk the walk.

वादा करना आसान है, लेकिन आपको **जैसा बोले वैसा करना** चाहिए।

Our teacher really walks the walk when it comes to helping students.

हमारी टीचर छात्रों की मदद के मामले में सच में **जैसा बोले वैसा करती हैं**।

Leaders should always walk the walk, not just talk.

नेताओं को हमेशा **जैसा बोले वैसा करना** चाहिए, सिर्फ़ बातें नहीं करनी चाहिए।

He loves to give advice, but does he really walk the walk?

उन्हें सलाह देना पसंद है, लेकिन क्या वे सच में **जैसा बोलते हैं वैसा करते हैं**?

If you want respect, you need to walk the walk every day.

अगर आप सम्मान चाहते हैं, तो हर दिन **जैसा बोलते हैं वैसा करना** होगा।

Talk is cheap—time to walk the walk and make things happen.

बातें करना आसान है—अब **जैसा बोले वैसा करने** और कुछ कर दिखाने का वक्त है।