"walk the walk" in Chinese (Simplified)
以身作则言行一致
Definition
用实际行动证明自己说的话或信仰,而不仅仅是说说而已。就是说到做到。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于非正式的习语,常与“talk the talk”一起用(‘只会说不会做?’)。用于质疑或表扬言行一致的人,常见于职场和领导场合。
Examples
It's easy to promise, but you must walk the walk.
承诺很容易,但你必须**以身作则**。
Our teacher really walks the walk when it comes to helping students.
我们的老师在帮助学生方面真的**言行一致**。
Leaders should always walk the walk, not just talk.
领导应该始终**以身作则**,而不仅仅是嘴上说说。
He loves to give advice, but does he really walk the walk?
他喜欢给别人建议,但他真的**以身作则**吗?
If you want respect, you need to walk the walk every day.
如果你想获得尊重,就要每天**以身作则**。
Talk is cheap—time to walk the walk and make things happen.
说话容易——该**以身作则**,让事情发生了。