"walk off with" in Japanese
持ち去るこっそり持って行くあっさり手に入れる
Definition
誰にも気づかれずに何かを持ち去ること。または簡単に何かを手に入れることも意味します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面でよく使われます。盗む場合や賞などを簡単に得る場合に使います。「walk away from」とは違う意味なので注意。
Examples
Someone walked off with my umbrella from the cafe.
誰かがカフェで私の傘を**持ち去った**。
He accidentally walked off with the wrong backpack.
彼は間違えて**違うリュックを持ち去ってしまった**。
The team walked off with the trophy after a great game.
チームは素晴らしい試合の末、トロフィーを**あっさり手に入れた**。
I turned around for a second and someone had walked off with my bag!
一瞬目を離した隙に誰かが**私のバッグを持ち去っていた**!
She always walks off with the best ideas and calls them her own.
彼女はいつも**一番いいアイデアを持ち去って**自分のものだと言う。
How did he just walk off with first prize like that? He barely tried!
彼はどうしてあんなに簡単に**一等賞を手に入れた**の? ほとんど頑張ってないのに!