아무 단어나 입력하세요!

"until one is blue in the face" in Chinese (Simplified)

说到脸都青了(比喻说了很多但无济于事)

Definition

重复做或说一件事很长时间,通常是为了说服别人,但没有效果。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于非正式的英语习语,常用于描述费尽口舌、徒劳无功的劝说尝试,尤其和“说话”相关,不要按字面理解。

Examples

You can explain it until one is blue in the face, but he won't listen.

你可以**说到脸都青了**,但他还是不会听。

She argued until one is blue in the face, but nothing changed.

她**说到脸都青了**,但什么都没有改变。

You can ask until one is blue in the face, but the answer will still be no.

你可以**问到脸都青了**,但答案还是‘不’。

We talked about recycling until one is blue in the face, but no one started doing it.

我们把回收的事情**说到脸都青了**,可没人去做。

You can warn him until one is blue in the face, he just ignores you.

你可以**劝他到脸都青了**,他还是不理你。

I explained the rules until one is blue in the face, but they still broke them.

我把规则**说到脸都青了**,他们还是违反了。