"under a spell" in Japanese
魔法にかかっている魅了されている
Definition
人が魔法にかかっている、または誰かや何かに強く心を奪われている状態を表します。実際の魔法や魅力にとらわれる場合の両方に使います。
Usage Notes (Japanese)
おとぎ話やファンタジーで使われることが多いですが、誰かに強く惹かれる時にも使えます。「put someone under a spell」「break the spell」などのフレーズに使われ、肯定的・否定的な意味どちらにもなります。
Examples
The princess was under a spell and could not speak.
王女は**魔法にかかっていて**話せませんでした。
He acted strangely, as if he was under a spell.
彼はまるで**魔法にかかっている**かのように奇妙に振る舞った。
The whole town seemed under a spell after hearing the news.
町全体がそのニュースを聞いた後、**魔法にかかった**ようだった。
She had everyone under a spell at the party with her singing.
パーティーで彼女の歌にみんなが**魅了されていた**。
It's like I'm under a spell when I look into his eyes.
彼の目を見つめると、まるで**魔法にかかった**みたいになる。
After listening to the beautiful music, we all felt a bit under a spell.
美しい音楽を聴いたあと、私たちはみんな少し**魅了されている**気分だった。