"trudge" in Japanese
とぼとぼ歩く重い足取りで歩く
Definition
疲れたり大変さを感じながら、重い足取りでゆっくり歩くこと。
Usage Notes (Japanese)
主に疲れや気の重さを表したいときに使います。「とぼとぼ歩く」「重い足取りで歩く」は努力や気乗りしない感じが出ます。「散歩する」や「行進する」と混同しないよう注意。
Examples
We had to trudge through deep snow to reach the house.
家に辿り着くために私たちは深い雪の中を**とぼとぼ歩いた**。
He trudged home after a long day at work.
彼は長い仕事の一日後、**とぼとぼと**家に帰った。
The children trudged up the hill, looking tired.
子どもたちは疲れた様子で丘を**とぼとぼ登っていった**。
By the end of the hike, we were all trudging along, barely speaking.
ハイキングの終わりには、私たちは皆**とぼとぼ歩き**ながら、ほとんど話さなかった。
She trudged through piles of paperwork, exhausted by the end of the day.
彼女は書類の山を**とぼとぼと**こなし、一日の終わりにはぐったりしていた。
I watched people trudging through the rain, just wanting to get home.
ただ家に帰りたくて人々が雨の中を**とぼとぼ歩いていく**のを見ていた。