"tired and emotional" in Urdu
Definition
لفظاً، تھکا ہوا اور جذباتی محسوس کرنا، لیکن برطانوی انگریزی میں عام طور پر مزاح یا اشارہ دینے کے لیے کسی نشے میں شخص کے بارے میں کہا جاتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
زیادہ تر برطانوی انگریزی میں استعمال ہوتا ہے، اگر کسی نے زیادہ شراب پی ہے تو اس کے لیے مزاحیہ یا شائستہ طریقہ ہے۔ امریکن انگلش میں بہت کم۔ عموماً خبروں یا مذاق میں استعمال ہوتا ہے۔
Examples
I'm feeling tired and emotional after a long day at work.
ایک لمبے دن کے بعد میں خود کو **تھکا ہوا اور جذباتی** محسوس کر رہا ہوں۔
Sometimes people get tired and emotional at weddings.
کبھی کبھار لوگ شادیوں میں **تھکے ہوئے اور جذباتی** ہو جاتے ہیں۔
If you're tired and emotional, it's okay to take a break.
اگر آپ **تھکے ہوئے اور جذباتی** ہیں، تو تھوڑی دیر آرام کرنا ٹھیک ہے۔
The politician was said to be tired and emotional after the party last night.
کہا جاتا ہے کہ سیاستدان کل رات پارٹی کے بعد **تھکا ہوا اور جذباتی** تھا۔ (یعنی نشے میں تھا)
She sounded a bit tired and emotional during the interview, don’t you think?
کیا آپ کو نہیں لگا کہ انٹرویو کے دوران وہ کچھ **تھکی ہوئی اور جذباتی** لگ رہی تھیں؟ (شاید نشے کا اشارہ)
After three glasses of wine, I'm afraid I'm getting a little tired and emotional myself.
تین جام وائن کے بعد مجھے لگتا ہے میں بھی کچھ **تھکی ہوئی اور جذباتی** ہو گئی ہوں۔ (نشے کا مزاحیہ اشارہ)