아무 단어나 입력하세요!

"tiptoe around" in Russian

обходить стороной (тему)ходить на цыпочках

Definition

Делать что-то очень осторожно, стараясь не затрагивать неприятные темы напрямую, или двигаться очень тихо на цыпочках.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в переносном смысле: 'tiptoe around a subject' — избегать обсуждения сложной темы напрямую. Применимо как в деловой, так и в повседневной речи.

Examples

Please don't tiptoe around the problem. Just tell me the truth.

Пожалуйста, не **обходи стороной** проблему. Просто скажи мне правду.

The children tried to tiptoe around the house so they wouldn't wake their parents.

Дети пытались **ходить на цыпочках** по дому, чтобы не разбудить родителей.

I don't want to tiptoe around this conversation. Can we be honest?

Я не хочу **обходить стороной** этот разговор. Можем ли мы быть честными?

We all had to tiptoe around the subject of his job loss at the party.

На вечеринке нам всем пришлось **обходить стороной** тему его увольнения.

You can't just tiptoe around every disagreement—you need to speak up sometimes.

Ты не можешь просто всегда **обходить стороной** каждый спор — иногда нужно говорить прямо.

If we keep tiptoeing around the issue, it will never get resolved.

Если мы будем продолжать **обходить стороной** этот вопрос, он никогда не решится.