아무 단어나 입력하세요!

"tip out" in Chinese (Traditional)

分發小費分攤小費

Definition

通常指在餐飲或服務行業中,將自己獲得的小費分給其他同事,比如給傳菜員、酒保或廚師等。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式的行業用語,主要在北美餐飲業使用。常見用法有“tip out to + 職位”(如“tip out to the bartender”)。不要和“tip-off”(消息、通知)混淆。

Examples

Servers usually tip out the bussers at the end of the night.

服務生通常會在晚上結束時**分發小費**給傳菜員。

Do we tip out the kitchen staff too?

我們也要**分小費**給廚房員工嗎?

At this restaurant, everyone tips out a small percentage to the bar.

在這家餐廳,每個人都要向吧檯**分攤一點小費**。

If I make good tips tonight, I'll definitely tip out the dishwasher.

今晚如果我收到很多小費,我一定會**分一點給**洗碗工。

We usually tip out based on a percentage of our sales.

我們通常根據銷售額的百分比來**分小費**。

I'm not sure how much to tip out—does anyone know the usual amount here?

我不確定要**分多少小費**——有人知道這裡一般是多少嗎?