아무 단어나 입력하세요!

"tip out" in Arabic

توزيع الإكرامياتإعطاء بقشيش (للزملاء)

Definition

يعني إعطاء جزء من إكراميتك للموظفين الآخرين، غالبًا في المطاعم أو قطاع الضيافة. غالبًا ما يتم ذلك لتقاسم الإكراميات بين فريق العمل مثل السقاة أو الطهاة أو عمال الخدمة.

Usage Notes (Arabic)

مصطلح غير رسمي ويستخدم غالبًا في المطاعم بأمريكا الشمالية. عادةً تُستخدم العبارة مع الوظيفة المستفيدة (مثل 'tip out to the busser'). لا تخلط بينها وبين 'tip-off' (إعطاء معلومة سرية).

Examples

Servers usually tip out the bussers at the end of the night.

عادةً ما **يُوزع النادل الإكراميات** على عمال الخدمة في نهاية اليوم.

Do we tip out the kitchen staff too?

هل **نوزع الإكراميات** أيضاً على موظفي المطبخ؟

At this restaurant, everyone tips out a small percentage to the bar.

في هذا المطعم، الجميع **يوزع نسبة صغيرة** من الإكراميات للحانة.

If I make good tips tonight, I'll definitely tip out the dishwasher.

إذا حصلت على بقشيش جيد الليلة، بالتأكيد **سأعطي** جزءًا لغاسل الصحون.

We usually tip out based on a percentage of our sales.

عادةً **نوزع الإكراميات** بناءً على نسبة من مبيعاتنا.

I'm not sure how much to tip out—does anyone know the usual amount here?

لست متأكدًا كم يجب أن **أوزع**—هل يعرف أحد المبلغ المعتاد هنا؟