아무 단어나 입력하세요!

"teed off" in Portuguese (PT)

irritadozangado

Definition

"Teed off" é uma expressão informal que significa estar irritado, zangado ou aborrecido com alguma coisa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Usado principalmente no inglês americano e de forma informal. Substitui 'angry' ou 'mad' em contexto casual. Aparece frequentemente como 'teed off at (alguém/algo)' ou 'get teed off.' Tem origem no golfe, mas raramente refere-se ao desporto nesse contexto.

Examples

He was teed off because his train was late.

Ele estava **irritado** porque o comboio estava atrasado.

She gets teed off when people interrupt her.

Ela fica **zangada** quando a interrompem.

Don’t get teed off over small things.

Não fiques **zangado** por coisas pequenas.

I was so teed off when I found out they canceled my order without telling me.

Fiquei mesmo **zangado** quando soube que cancelaram a minha encomenda sem me avisar.

If you keep bugging him, he's going to get teed off.

Se continuares a chateá-lo, ele vai **ficar irritado**.

Honestly, I get teed off every time someone cuts me off in traffic.

Sinceramente, eu **fico irritado** sempre que alguém me corta no trânsito.