아무 단어나 입력하세요!

"teed off" in Portuguese (BR)

irritadobravo

Definition

"Teed off" é uma expressão informal que significa estar irritado, bravo ou aborrecido com alguma coisa.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Principalmente usado no inglês americano e de forma informal. Usa-se no lugar de 'angry' ou 'mad' em conversas informais. É comum em frases como 'teed off at (alguém/algo)' ou 'get teed off.' A origem vem do golfe, mas aqui raramente fala do esporte.

Examples

He was teed off because his train was late.

Ele ficou **irritado** porque o trem dele estava atrasado.

She gets teed off when people interrupt her.

Ela fica **irritada** quando as pessoas a interrompem.

Don’t get teed off over small things.

Não fique **bravo** por coisas pequenas.

I was so teed off when I found out they canceled my order without telling me.

Fiquei tão **irritado** quando descobri que cancelaram meu pedido sem avisar.

If you keep bugging him, he's going to get teed off.

Se você continuar incomodando ele, ele vai **ficar irritado**.

Honestly, I get teed off every time someone cuts me off in traffic.

Sinceramente, eu **fico bravo** toda vez que alguém me corta no trânsito.