"take for" in Chinese (Simplified)
误以为把...当作
Definition
误以为 - 把...当作
Usage Notes (Chinese (Simplified))
常见结构是 'take X for Y',表示误认为、搞错含义。常出现在否定或自我辩护的语境,例如 'take me for a fool'(把我当傻瓜)。
Examples
I took him for his brother because they look alike.
我把他**当作**他哥哥了,因为他们长得很像。
Don’t take me for a fool.
别把我**当成**傻瓜。
She was taken for a celebrity at the airport.
她在机场被**误认为**名人。
He talks so smart, you could take him for a professor.
他说话很有学问,你可能会**以为**他是教授。
People often take my silence for rudeness, but I'm just shy.
人们经常**误以为**我沉默是粗鲁,其实我只是害羞。
If you see someone waving, don’t just take it for a greeting—maybe they’re calling for help.
如果你看到有人挥手,不要只**当作**打招呼——也许是在求救。