아무 단어나 입력하세요!

"take as it comes" in Korean

되는 대로 받아들이다있는 그대로 받아들이다

Definition

문제나 상황이 닥쳤을 때 미리 걱정하지 않고 그때그때 맞춰서 대처하는 태도.

Usage Notes (Korean)

비공식적이고 일상 대화에서 자주 쓰임. 'go with the flow'처럼 즉흥적이고 여유로운 태도를 나타낸다.

Examples

I try to take as it comes when plans change suddenly.

계획이 갑자기 바뀌어도 나는 **그냥 있는 그대로 받아들인다**.

If there is a problem, let's just take as it comes.

문제가 생기면 그냥 **되는 대로 받아들이자**.

She learned to take as it comes instead of worrying all the time.

그녀는 항상 걱정하는 대신 **있는 그대로 받아들이는 법**을 배웠다.

Life throws surprises, so I just take as it comes.

인생은 놀라움의 연속이라서 나는 그냥 **되는 대로 받아들인다**.

No point stressing about tomorrow—I’ll take as it comes.

내일을 걱정해도 소용없어—그냥 **되는 대로 받아들일 거야**.

When things get tough, my motto is to take as it comes.

힘든 일이 닥치면 내 좌우명은 **있는 그대로 받아들인다**는 것이다.