"take amiss" in Spanish
Definition
Sentirse ofendido o molesto por algo que no fue dicho o hecho con intención de ofender.
Usage Notes (Spanish)
Expresión formal o semi-formal, suele usarse con 'Don't' o 'Please don't' antes ('Don't take this amiss'). Indica que no hubo intención de ofender. Más común en conversación educada o escrita.
Examples
Please don't take amiss what I'm about to say.
Por favor, no **te tomes a mal** lo que voy a decir.
He didn't take amiss her comment.
Él no **se ofendió** por su comentario.
If you take amiss my advice, I apologize.
Si **te tomas a mal** mi consejo, lo siento.
I hope you won't take amiss my honesty—I'm just trying to help.
Espero que no **te ofendas** por mi honestidad; solo intento ayudar.
She tends to take amiss little jokes, so be careful what you say around her.
Ella suele **ofenderse** por pequeñas bromas, así que ten cuidado con lo que dices cerca de ella.
Don’t take amiss if I offer some feedback—it's meant to help, not criticize.
No **te lo tomes a mal** si te doy alguna sugerencia: es para ayudarte, no criticarte.