"take amiss" in Japanese
悪く受け取る気を悪くする
Definition
悪意がなく言ったことを、侮辱や失礼と受け取ってしまうこと。
Usage Notes (Japanese)
やや丁寧でフォーマルな場面や文書で使われます。「Don't take this amiss」のように否定表現で多く使われます。日常会話ではあまり聞かれません。
Examples
Please don't take amiss what I'm about to say.
今から言うことを、どうか**悪く受け取らないで**ください。
He didn't take amiss her comment.
彼は彼女のコメントを**悪く受け取らなかった**。
If you take amiss my advice, I apologize.
もし私の助言を**悪く受け取った**なら、謝ります。
I hope you won't take amiss my honesty—I'm just trying to help.
私の正直さを**悪く受け取らないで**ほしいです。ただ手助けしたいだけなんです。
She tends to take amiss little jokes, so be careful what you say around her.
彼女はちょっとした冗談も**悪く受け取る**ことが多いので、彼女の前では発言に気をつけてください。
Don’t take amiss if I offer some feedback—it's meant to help, not criticize.
フィードバックをしても**悪く受け取らないで**ください—批判ではなく、役立ててもらいたいのです。