"take a punch at" in Japanese
パンチを繰り出す殴りかかる
Definition
怒りや防衛のために誰かにパンチを繰り出そうとすること。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われることが多く、感情的な反発を表します。「take a punch」とは違い、こちらは攻撃する意味です。
Examples
He tried to take a punch at his brother but missed.
彼は兄に**パンチを繰り出そうとした**が、外してしまった。
Don't take a punch at people when you're angry.
怒っているときに人に**パンチを繰り出さないで**。
She saw him take a punch at the wall out of frustration.
彼女は彼が悔しさで壁に**パンチを繰り出す**のを見た。
He got so mad he almost took a punch at his boss.
彼はあまりに怒って、上司に**殴りかかりそうになった**。
If you take a punch at someone, you could get in trouble.
誰かに**パンチを繰り出す**と、トラブルになるかもしれない。
He didn't actually hit me, but he did take a punch at me.
彼は実際には私に当てなかったが、**パンチを繰り出そうとした**。