아무 단어나 입력하세요!

"take a punch at" in Portuguese (PT)

tentar dar um murro emtentar golpear com um murro

Definition

Tentar acertar alguém com um murro; agir como se fosse golpear alguém com o punho, normalmente por raiva ou defesa.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, mais usada no inglês falado. Refere-se a uma reação emocional ou súbita. Não confundir com 'take a punch' (receber um murro). Costuma ser 'take a punch at someone'.

Examples

He tried to take a punch at his brother but missed.

Ele tentou **dar um murro em** o irmão mas falhou.

Don't take a punch at people when you're angry.

Não **tentes dar um murro em** as pessoas quando estás zangado.

She saw him take a punch at the wall out of frustration.

Ela viu-o **dar um murro na** parede por frustração.

He got so mad he almost took a punch at his boss.

Ficou tão zangado que quase **deu um murro no** chefe.

If you take a punch at someone, you could get in trouble.

Se **tentares dar um murro em** alguém, podes arranjar problemas.

He didn't actually hit me, but he did take a punch at me.

Ele não me acertou, mas **tentou dar-me um murro**.