"swing at" in Japanese
振りかぶる殴りかかる
Definition
誰かや何かを腕や物で素早く振りかぶって、当てようとする動作。主にスポーツやケンカの場面で使う。
Usage Notes (Japanese)
野球やボクシングなどのスポーツ、または喧嘩でよく使う表現。「swing at the ball」や「swing at someone」のように対象を続けて使う。日常の普通の活動にはあまり使わない。
Examples
He tried to swing at the ball but missed.
彼はボールを**振りかぶった**が、外してしまった。
The angry man swung at his opponent during the fight.
怒った男は喧嘩中に相手に**殴りかかった**。
Please don’t swing at your brother.
どうかお兄さんに**殴りかからないで**ください。
When the bee flew near him, he swung at it instinctively.
蜂が近づいたとき、彼は反射的にそれを**振りかぶった**。
He swung at the piñata but barely touched it.
彼はピニャータに**振りかぶった**が、かすかに触れただけだった。
She lost her temper and swung at him in the middle of the argument.
彼女は口論の最中にかっとなって彼に**殴りかかった**。