아무 단어나 입력하세요!

"sugarcoating" in Chinese (Traditional)

粉飾修飾

Definition

用美化或委婉的方式描述事情,使其看起來比實際情況更好,通常是為了避免傷害對方感情。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於負面語境,暗示不夠坦率或過於委婉。常見表達有“不要粉飾”、“別美化問題”,多用於非正式場合。

Examples

Stop sugarcoating your answer and tell me the truth.

不要再**粉飾**你的答案了,告訴我實話。

He keeps sugarcoating the problem so it doesn't sound so bad.

他一直在**粉飾**問題,讓它聽起來沒那麼嚴重。

No more sugarcoating—just be honest with me.

別再**美化**了——請對我坦誠。

Sometimes sugarcoating bad news makes it harder in the end.

有時候,**粉飾**壞消息反而讓事情更難處理。

You don't have to go sugarcoating everything—I can handle the truth.

你不用對所有事都**修飾**——我能接受實話。

Let's skip the sugarcoating and talk about what really happened.

我們別再**粉飾**了,說說真正發生了什麼。