아무 단어나 입력하세요!

"stubborn as a mule" in Indonesian

keras kepala seperti keledai

Definition

Menggambarkan seseorang yang sangat keras kepala dan tidak mau mengubah pendapat atau perilakunya meski sudah dinasihati orang lain.

Usage Notes (Indonesian)

Ekspresi informal, biasanya bernada bercanda atau kritis. Mirip dengan ‘sekeras kepala keledai’ — jangan digunakan dalam tulisan formal.

Examples

My brother is stubborn as a mule when he makes decisions.

Saudaraku itu kalau membuat keputusan, bisa **keras kepala seperti keledai**.

She was stubborn as a mule and refused to apologize.

Dia itu **keras kepala seperti keledai** dan menolak meminta maaf.

Dad can be stubborn as a mule about fixing things himself.

Ayah seringkali **keras kepala seperti keledai** soal memperbaiki barang sendiri.

Trust me, arguing with him is pointless—he's stubborn as a mule.

Percayalah, berdebat dengan dia itu sia-sia—dia **keras kepala seperti keledai**.

I've tried convincing her, but she's stubborn as a mule about changing her mind.

Aku sudah mencoba meyakinkan dia, tapi untuk urusan mengubah pikirannya dia **keras kepala seperti keledai**.

He can be sweet, but when he decides something, he's stubborn as a mule.

Dia bisa saja manis, tapi kalau sudah memutuskan sesuatu, dia **keras kepala seperti keledai**.