"stubborn as a mule" in Portuguese (PT)
Definition
Descreve alguém que se recusa a mudar de opinião ou comportamento, não importa o que os outros digam; extremamente teimoso.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, muitas vezes usada de modo divertido ou crítico para alguém que não cede. Liga-se ao animal 'mula'. Equivalente a 'teimoso como uma pedra'. Evite em contextos formais.
Examples
My brother is stubborn as a mule when he makes decisions.
O meu irmão é **teimoso como uma mula** quando toma decisões.
She was stubborn as a mule and refused to apologize.
Ela era **teimosa como uma mula** e recusou-se a pedir desculpa.
Dad can be stubborn as a mule about fixing things himself.
O meu pai pode ser **teimoso como uma mula** a querer arranjar tudo sozinho.
Trust me, arguing with him is pointless—he's stubborn as a mule.
Acredita, discutir com ele é inútil—ele é **teimoso como uma mula**.
I've tried convincing her, but she's stubborn as a mule about changing her mind.
Tentei convencê-la, mas ela é **teimosa como uma mula** para mudar de ideias.
He can be sweet, but when he decides something, he's stubborn as a mule.
Ele pode ser meigo, mas quando decide algo, é **teimoso como uma mula**.