"stubborn as a mule" in Arabic
Definition
تصف شخصًا يرفض تغيير رأيه أو سلوكه مهما قال الآخرون؛ عنيد للغاية.
Usage Notes (Arabic)
تعبير غير رسمي وغالبًا يستخدم بروح فكاهة أو نقد، يُقال عن شخص لا يستمع ولا يغير رأيه. يقارن بالبغل رمز العناد. نادرًا ما يُستخدم في السياقات الرسمية.
Examples
My brother is stubborn as a mule when he makes decisions.
أخي **عنيد كالبغل** عندما يتخذ قراراته.
She was stubborn as a mule and refused to apologize.
كانت **عنيدة كالبغل** ورفضت الاعتذار.
Dad can be stubborn as a mule about fixing things himself.
والدي يمكن أن يكون **عنيد كالبغل** عندما يتعلق الأمر بإصلاح الأشياء بنفسه.
Trust me, arguing with him is pointless—he's stubborn as a mule.
صدقني، الجدال معه بلا فائدة—إنه **عنيد كالبغل**.
I've tried convincing her, but she's stubborn as a mule about changing her mind.
حاولت إقناعها، لكنها **عنيدة كالبغل** في تغيير رأيها.
He can be sweet, but when he decides something, he's stubborn as a mule.
قد يكون لطيفًا، لكنه إذا قرر شيئًا، يصبح **عنيد كالبغل**.