"sputters" in Japanese
パタパタと音を立てるしどろもどろに話す
Definition
うまく動かない時に出るパタパタやバチバチという短い音を指します。また、戸惑ってうまく話せない時にも使われます。
Usage Notes (Japanese)
エンジンや火、戸惑いながら話すときによく使います。「the car sputters」は車がうまく動かない意味、「she sputters an answer」は驚いて答える時。英語の"stutters"とは異なります。
Examples
The old car sputters on cold mornings.
古い車は寒い朝に**パタパタと音を立てる**。
The candle flame sputters in the wind.
ろうそくの炎が風で**パタパタと音を立てる**。
He sputters when he tries to speak quickly.
彼は急いで話そうとすると**しどろもどろに話す**。
My coffee machine sputters before turning off.
私のコーヒーマシンは電源が切れる前に**パタパタと音を立てる**。
She sputters an answer when she's surprised.
彼女は驚いたとき、答えを**しどろもどろに話す**。
The radio sputters and goes silent during storms.
嵐の時、ラジオが**パタパタと音を立てて**静かになる。