아무 단어나 입력하세요!

"sponge off" in Japanese

たかる

Definition

他人から継続的にお金や食事などをもらい、見返りを返さずにその人の世話になって暮らすこと。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルでやや否定的な意味。大人が親や友人に頼りきりの場合によく使われます。「〜にたかる」として使います。掃除用スポンジと混同しないこと。

Examples

He always sponges off his friends for lunch.

彼はいつも友達の昼ご飯に**たかっている**。

Some students sponge off their parents during college.

大学生の中には親に**たかって**いる人もいる。

Stop trying to sponge off me and get a job!

もう私に**たかる**のはやめて、仕事を見つけなよ!

I can’t believe he’s still sponging off his parents at 30.

彼が30歳になってもまだ親に**たかって**いるなんて信じられない。

She’s always looking for ways to sponge off other people.

彼女はいつも誰かに**たかる**方法を探している。

You can't just sponge off your roommates and expect them not to notice.

ルームメイトに**たかって**ばかりいても、気づかれないと思わないで。