아무 단어나 입력하세요!

"sponge off" in Spanish

aprovecharse devivir a costa de

Definition

Aprovecharse o vivir de alguien tomando dinero, comida u otra ayuda de manera regular sin devolver nada a cambio; vivir a costa de otra persona.

Usage Notes (Spanish)

Es una expresión informal y algo negativa; se usa para describir a personas que dependen de otros sin aportar nada. Puede usarse de forma humorística. Estructura: 'sponge off someone' ('He sponges off his parents'). No confundir con la esponja de limpiar.

Examples

He always sponges off his friends for lunch.

Él siempre **se aprovecha de** sus amigos para el almuerzo.

Some students sponge off their parents during college.

Algunos estudiantes **viven a costa de** sus padres durante la universidad.

Stop trying to sponge off me and get a job!

¡Deja de intentar **aprovecharte de** mí y consigue un trabajo!

I can’t believe he’s still sponging off his parents at 30.

No puedo creer que todavía **viva a costa de** sus padres a los 30.

She’s always looking for ways to sponge off other people.

Ella siempre busca formas de **aprovecharse de** los demás.

You can't just sponge off your roommates and expect them not to notice.

No puedes simplemente **vivir a costa de** tus compañeros de piso y esperar que no se den cuenta.