"spoil for" in Chinese (Simplified)
急于(打架、争吵)- 渴望(冲突)
Definition
非常渴望或准备好开始打架、争吵或制造麻烦,通常带有攻击性。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
通常用于形容某人想引发麻烦、打架或争吵。非正式用语,常跟 'a fight'、'trouble'、'an argument' 等词。不要和 'spoil' (弄坏/宠坏) 混淆。
Examples
He’s spoiling for a fight after the bad news.
他在听到坏消息后**急于**打架。
She seemed spoiling for an argument at dinner.
她晚餐时似乎**急于**争吵。
Don’t talk to him; he’s spoiling for trouble.
别和他说话;他**在找**麻烦。
He looks like he’s spoiling for a fight after what happened.
发生那事后,他看起来**很想打架**。
The fans were spoiling for trouble outside the stadium.
球迷们在体育场外**想闹事**。
You’re seriously spoiling for an argument if you keep talking like that.
你再这样说话,是真的**想吵架**了。