"space out" in Chinese (Traditional)
走神發呆
Definition
因無聊、疲倦或做白日夢而無法集中注意力,讓思緒飄走。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式,指精神不集中、恍神,不是實體上的分隔。和'走神'、'發呆'意思類似,在口語對話中很常用。
Examples
Sorry, I spaced out for a minute. What did you say?
對不起,我剛剛**走神**了一下。你剛說什麼?
Sometimes I space out in class when I'm tired.
有時候上課累了我就會**走神**。
He always spaces out during long meetings.
他在很長的會議上總是**走神**。
Whoa, I totally spaced out just now. Where were we?
哎呀,我剛才完全**走神**了。我們說到哪裡了?
I tend to space out when someone talks about math.
別人一談數學我就會**走神**。
If you space out while driving, it can be dangerous.
開車時**走神**會很危險。