"sod off" in Portuguese (BR)
Definition
Expressão de gíria britânica que significa 'vai embora' ou 'me deixa em paz', usada quando se está irritado. É um termo um pouco grosseiro.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Usado principalmente no Reino Unido; é informal e levemente ofensivo. Similar a 'cai fora', mas menos pesado que 'vai se ferrar'. Não é comum nos EUA. Pode ser usado em brincadeiras entre amigos ou a sério quando irritado.
Examples
He told me to sod off when I asked for help.
Ele mandou eu **ir embora** quando pedi ajuda.
Don't talk to me—just sod off!
Não fale comigo — só **vai embora**!
If you don't like it, just sod off.
Se não gostou, apenas **vai embora**.
Oh sod off, I'm not in the mood for your jokes right now.
Ah, **sai daqui**, não estou com humor para suas piadas agora.
I wish my noisy neighbors would just sod off.
Queria que meus vizinhos barulhentos simplesmente **fossem embora**.
Sometimes my brother tells me to sod off, but he's just joking.
Às vezes meu irmão manda eu **sair**, mas é só brincadeira.