아무 단어나 입력하세요!

"sober as a judge" in Chinese (Traditional)

像法官一樣清醒

Definition

用來形容某人非常清醒,特別是完全沒有喝酒;有時也指某人非常嚴肅或理智。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這個成語多屬非正式口語,常指沒有喝酒,也可以形容人非常嚴肅。並不真的是指法官本人,常用於正面或中性的語境。

Examples

He came to the party sober as a judge.

他來到聚會時**像法官一樣清醒**。

After a long night, she was still sober as a judge.

經過漫長一夜,她還是**像法官一樣清醒**。

You can trust him—he's always sober as a judge at work.

你可以相信他——他在工作時總是**像法官一樣清醒**。

I'm telling you, last night John was sober as a judge, not even a sip of wine.

我跟你說,昨晚約翰**像法官一樣清醒**,連一滴酒都沒喝。

She looked sober as a judge during the meeting, but she laughed outside right after.

她在會議上**像法官一樣清醒**,但會議一結束就笑了出來。

You think I was drunk? I was sober as a judge, I promise!

你以為我喝醉了?我**像法官一樣清醒**,真的!